ITニュース六時五分:マイクロソフト、テキストや音声のリアルタイム翻訳を日本語にも対応

Webサイトでの宣伝や広告は、法律違反していませんか?
ネットに関わる薬機法など法律について、分かりやすい動画セミナー、期間限定で発売!
アフィリエイター、オンラインショップだけでなく、ライターやデザイナーも知っておくべき内容です。これを知っていれば、消費者庁も怖くない!?(笑)
>>6/7までの限定販売!ここをクリック<<

0605_20141112Microsoftは、テキストと音声の翻訳エンジンをニューラルネットワークによる機械翻訳へ切り替え、新たに日本語にも対応したと発表しました。これにより、Skypeのリアルタイム翻訳も日本語に対応しました。

いやはや、どんどん言語の壁を越える方法が広がってきています。しかも、無料で使えるようになり、これからの時代、わざわざ英語を勉強するよりも、もっと別のことを学ぶ方がいいようになってきたかもしれません。

海外で使う言語として英語がメインのように思いますが、実際には、世界に広がっているアプリやサービスで英語は3割にすぎません。日本語、中国語、フランス語、ドイツ語を咥えると64%になるそうです。

機械翻訳が与える恩恵は、これからの社会を世界を劇的に変えていきそうだということが、この数字だけでも分かります。

今、日本の学校教育では、小学校から英語を教えるとかやっていますが、5年後、時代遅れになってしまうかもしれません。それよりも、日本独自の表現や、日本文化をしっかり学び、それを説明できることの方が何十倍も大事なスキルであり、国際社会のマナーだと思うのですが・・・。
========
本日のニュース

http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/1053594.html

Microsoft、最大100人の会話をリアルタイム音声翻訳、ニューラルネットワークを活用
=========

iTune Podcast 週刊ITトレンドXは、毎週水曜日配信!

https://itunes.apple.com/jp/podcast/zu-li-ming-suino-zhou-jianittorendox/id646610212

Webサイトでの宣伝や広告は、法律違反していませんか?
ネットに関わる薬機法など法律について、分かりやすい動画セミナー、期間限定で発売!
アフィリエイター、オンラインショップだけでなく、ライターやデザイナーも知っておくべき内容です。これを知っていれば、消費者庁も怖くない!?(笑)
>>6/7までの限定販売!ここをクリック<<
  • このエントリーをはてなブックマークに追加